drukuj

Włodzimierz Wysocki poraz X

Włodzimierz Wysocki.

Jubileuszowy X Międzynarodowy Festiwal Filmów Dokumentalnych o Włodzimierzu Wysockim.

W dniach 28 -30. stycznia 2012r. odbył się w Dialogu "X festiwal filmów dokumentalnych o Wł. Wysockim". Wciąż znajdywane są "perełki". Przyjechało kilkadziesiąt osób - od Azji po Amerykę. "Urzędowym" językiem jest tu język rosyjski. W tym roku egzotyki dodała obecność "śniadolicej" uroczej Ruby J.Jones z Austin w Texasie, pięknej Irmy Malacidze z Tbilisi, czy uroczej Gulali Nouri z Erbilu w Kurdystanie. Przełożyła ona na arabski i kurdyjski poezję Wołodii. Był stały gość Lion Nadel z Afufy w Izraelu .. goście ze Szwecji, z Norwegii, z Algieru itd. Oglądaliśmy film potwierdzający radomskie korzenie rodziny Wysockiego. Koncert pieśni barda przedstawili artyści z Finlandii. Na fotografii tytułowa strona tomiku poezji W.Wysockiego w kurdyjskim.

Zdjęcia

  • Włodzimierz Wysocki.
Jestem Koszalinianinem od dnia 13 marca 1967r. Czuję się Pomorzaninem.
Maciej
Autor:Maciej

Zaloguj się lub utwórz konto, by oceniać

Komentarze
rrekin
rrekin śr., 2012-02-01 19:07

Poniekąd o Wysockim:)

"Urzędowym językiem jest tu język rosyjski" - napisał Maciej. To stwierdzenie obudziło moje wspomnienia. Należę do pokolenia, które miało język rosyjski jako przedmiot obowiązkowy w szkole, od podstawówki poczynając, przez LO, na studiach kończąc.
Nie mam złych wspomnień związanych z nauką tego języka, bo ma on w sobie dużo uroku i nie jest trudny. a już na pewno język rosyjski jest językiem, poezji i miłości. Stąd ponadnarodowa i nieprzemijająca wartość utworów Włodzimierza Wysockiego.
No i w żadnym innym języku nie ma tak soczystych, dosadnych i wyrazistych przekleństw jak właśnie w rosyjskim!:)